2008
Kerry Preibish and Leigh Binford
Dans cet article, on analyse le remplacement des travailleurs antillais par des Mexicains dans le Programme des travailleurs agricoles saisonniers du gouvernement du Canada, en mettant l'accent sur le rôle des interprétations racialisées dans la mise en œuvre de ce genre de programme. On y soutient qu'un mécanisme de racialisation étaie les discours des agriculteurs ontariens à la recherche de la main-d œuvre la plus laborieuse, fiable et flexible. Parfois même, les discours des agriculteurs affichent un racisme grossier, dépeignant les honimes antillais comme des Noirs hypersexués qui présentent un risque pour les Canadiennes, alors que, d'autres fois, ces préjugés raciaux sont formulées en termes de prédispositions physiques ou psychologiques à travailler à certaines récoltes.
This paper analyses the replacement of Caribbean workers by Mexicans in Canada's Seasonal Agricultural Workers Program, highlighting the role of racialized understandings in implementing foreign worker programs. It argues that a process of racialization underpins the discourses employed by Ontario growers in search of the most hardworking, reliable and flexible labour force. Sometimes grower discourses manifest a crude racism, casting Caribbean men as hypersexualized Black subjects who pose a risk to Canadian women, while other times these racialized assumptions are framed in terms of physical and/or psychic dispositions to the production of certain crops.
Canadian Review of Sociology/Revue canadienne de sociologie
44
1
5-36
Canadian Sociological Association / La Société Canadienne de Sociologie
Windsor
Agriculture and horticulture workers
Policy analysis
Mambabatas, Mananaliksik, Mga unyon, and NGO / komunidad group / network ng pagkakaisa
Canada, Ontario, Alberta, México, Manitoba, Quebec, British Columbia, Iba pang mga Lalawigan, Pederal, Guatemala, Jamaica, Other Caribbean States, Haiti, Nova Scotia, and National relevance
Cultural Studies at Etniko, Karapatan, Human Resource Management, Pampulitika Agham, and Socioligie
Ingles